TV Globo pode adotar sistema de Libras criado pela UFPB
Compartilhe
Engenheiros
da Rede Globo se reuniram, na semana passada, em São Paulo, com uma equipe do
Núcleo de Pesquisa e Extensão Lavid, do Centro de Informática (CI) da UFPB,
para conhecer o LibrasTV, uma ferramenta desenvolvida pelo Lavid para a
televisão, derivada do VLibras, que faz a tradução automática do
português para a Língua Brasileira de Sinais (Libras).
No
encontro, os participantes avaliaram a possibilidade de construir uma estrutura
de testes utilizando o gerador de Libras nas afiliadas da TV Globo, em São
Paulo, Rio de Janeiro e também na TV Cabo Branco, em João Pessoa.
A
equipe do Lavid, representada pelo diretor do CI, Guido Lemos, e pelo professor
Tiago Maritan, coordenador do projeto VLibras, foi recebida pelos engenheiros
Ricardo Fontenelle e Fernando Nero, da Rede Globo. O coordenador da empresa de
tecnologia Dynavideo, Giuliano Maia, também esteve presente na reunião.
Segundo
Tiago Maritan, caso a parceria com a emissora seja firmada, a TV Globo fará a
integração entre a solução closed caption (janela oculta), já
adotada há vários anos, e a ferramenta de acessibilidade LibrasTV, que é uma
espécie de versão do VLibras para TV Digital. Os dois sistemas serão ofertados,
ao mesmo tempo, em 20 horas da programação diária. Conforme o pesquisador, com
essa ferramenta de acessibilidade criada pelo Lavid é possível gerar conteúdos
em Libras a partir de áudio, texto e vídeo.
De
acordo com Maritan, a adoção de recursos de acessibilidade para surdos nos
programas veiculados pelas TVs é uma determinação do Ministério das
Comunicações. O governo criou um cronograma para que as emissoras adotem
gradativamente as ferramentas até atingirem a acessibilidade total em 2020.
A Associação
Brasileira de Normas Técnicas (ABNT) realizou, ano passado, consulta pública
para definição das normas de transmissão de conteúdos em Libras na
programação dos canais televisivos. As novas regras devem entrar em vigor nos
próximos dias.
Suíte
VLibras
Conforme
o professor, outra solução desenvolvida pela equipe do Lavid e que já está
sendo adotada por surdos, em todo o Brasil, é o Suíte VLibras, um conjunto
de softwares, capaz de traduzir do português para Libras qualquer
conteúdo disponibilizado pelos sites da administração pública
federal.
Para
ter acesso, os surdos devem apenas baixar o aplicativo no computador ou em
outra plataforma móvel, como o celular. O link de acesso
é http://vlibrasplayer.lavid.ufpb.br.
O Suíte
VLibras poderá beneficiar cerca de 10 milhões de brasileiros com algum grau de
deficiência auditiva. O sistema foi criado com financiamento do Ministério do
Planejamento, Orçamento e Gestão (MPOG) e da Rede Nacional de Ensino e Pesquisa
(RNP) e conta também com o apoio da Câmara dos Deputados e do Ministério das
Mulheres, da Igualdade Racial e dos Direitos Humanos.
Assim
como o português, Libras é um idioma oficial do Brasil desde 2002 (Lei nº
10.436) e possui estrutura gramatical própria que não está vinculada à língua
oral. A compreensão é feita por meio da interpretação das expressões manual,
corporal e facial.
Fonte:
Agência de Notícias da UFPB
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Seu Comentário é muito importante para nós.